大律师英文(律师英文翻译)
admin
2024-04-25
66次阅读
judge,法官,音“榨汁”,又音“喳吱”社会上有种说法“吃了原告,吃被告”有些法官会“榨汗”,榨原告被告的油汁法官喳喳吱吱时候,是在纠问式审判,现在是听判式,法官很少“喳吱”了。
中国求之不得的事,外籍法官是香港动乱的推手之一,如果没有了这些外籍法官,暴乱份子得到惩处,社会会安定下来。
香港的大状其实确切的名称是“大律师”,而在香港有些市民会俗称大律师为大状但是这个大律师并非我们大陆这边对一些知名律师的通俗叫法香港律师分为两种,一种是“大律师”一种是“事务律师”而大律师在法律术语上也称。
发表评论:
◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。